近日,老舍先生的名著《四世同堂》丢失70年的结尾在美国找到,并翻译回中文,这条消息瞬间传遍网络。《四世同堂》是老舍重要的作品。但是这部著作是个残本。该书第三部是在美国完成,最后13段由于各种历史原因并未出中文版,文稿在文革中被毁。幸运的是,该书英文版在1951年先在美国出版了。1982年人民文学出版社出版此书时,从《四世同堂》英文版返译了这最后13段。但是这绝不是老舍的原稿,是经过了美国出版社和编辑大量删减后的节选本和删改本。网友神回复说,有生之年能看到《论语》更新了,《四世同堂》竟然也更新了,就差《红楼梦》了。目前赵武平将《四世同堂》译文的版权交给了活字文化。
所有商标都是R标
7x24小时服务热线
一对一专业客服
签订保障协议
商标转让全程公证
成功率高
400-800-2188
关注公众号有惊喜
您好,欢迎对我们《创名商标转让网》提出宝贵的意见和建议,我们将认真听取您的建议,同时我们将会抽取幸运奖,给予礼品奖励您对我们的关心,如果您的意见经我们采用,我们将给予千元现金大奖。有您的支持,我们会全力以赴做的更好,让您更满意!